
Ginseng, la racine de vie
Mikhail Prichvine
En savoir plus
Ginseng, la racine de vie voit le jour en 1933 et propulse Mikhaïl Prichvine parmi les plus célèbres raconteurs d’histoires panthéistes. En rupture totale avec les canons du réalisme soviétique de l’époque, le livre est une ode écologique et amoureuse émanant du cœur même de la taïga, un récit d’une rayonnante beauté servi par une langue pittoresque qui puise dans plusieurs dialectes et registres ethnographiques.
« Pas un seul des écrivains contemporains soviétiques ne sait, comme lui, voir et entendre les arbres, les animaux, les oiseaux, comprendre leur langage » écrivait Zamiatine de Prichvine . Il « n’étudie pas la nature ; il vit avec elle. S’il voit une source sourdre goutte à goutte d’un rocher, il dit “Je suis un être tel que je ne puis m’empêcher de me montrer compatissant, même pour une pierre lorsque je la vois pleurer comme un être humain” ».
Présenté alternativement comme un récit d’exploration à la Jack London – plein de grandes solitudes et d’animaux sauvages à domestiquer – et à la Kipling – on l’a comparé au Livre de la Jungle –, Ginseng est également un long poème en prose, la description d’une expérience spirituelle voire un conte dans lequel Prichvine réconcilie le réel et l’imaginaire, le rêve et le document, donnant au Grand Pan des gages étonnamment contemporains.