Éditions Corti

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Ode au vent d’Ouest et autres poèmes

Percy Bysshe Shelley | Domaine Romantique (1998)
Traduit et présenté par Robert Davreu

P.B. Shelley, s’il a souffert d’incompréhension de son vivant, est devenu, avec Keats, l’un des poètes anglais les plus célèbres et les plus lus.

Magicien des vers anglais, “ange victime de la folie humaine” pour De Quincey, “le meilleur d’entre nous” pour Byron, “maître du style” pour Wordsworth, Shelley reste l’Orphée de la littérature anglaise.

Shelley était “un virtuose du rythme, de la syncope, chez qui le mot lui-même compte moins que sa position dans le vers et que la distribution des accents toniques ” (RD) ; tout repose sur la capacité du traducteur à préserver cette singularité, cette admirable nervosité shelleyenne. Comment ne pas briser le rythme qui porte le sens, qui fait sens au-delà du sens ? Robert Davreu contribuera puissamment — nous l’espérons —, grâce à ses choix et à sa traduction, à entretenir la mémoire d’une voix parmi les plus belles de la poésie anglaise et, partant, universelle avec une prédilection pour l’élément orphique par rapport à l’aspect prométhéen de l’œuvre.

Parmi les poèmes choisis par Robert Davreu : la célèbre pièce centrale “Adonaïs ”, “L’Ode au vent d’Ouest”, “Orphée” et un vaste ensemble de fragments restituant tous le souffle de Shelley.